А-П

П-Я

 Покупал здесь магазин Душевой ру 
 парфюмированная вода живанши в помпаду 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Рейнольдс Мак

Дуэльный кодекс


 

Тут выложена электронная книга Дуэльный кодекс автора, которого зовут Рейнольдс Мак.
В электронной библиотеке ALIBET вы можете скачать бесплатно или читать онлайн электронную книгу Рейнольдс Мак - Дуэльный кодекс в формате txt, без регистрации и без СМС; и получите от книги Дуэльный кодекс то, что вы пожелаете.

Размер файла с книгой Дуэльный кодекс равен 180.34 KB

Дуэльный кодекс - Рейнольдс Мак => скачать бесплатно книгу






Мак Рейнольдс: «Дуэльный кодекс»

Мак Рейнольдс
Дуэльный кодекс



Библиотека Старого Чародея
«Рейнольдс М. Дуэльный кодекс: Авторский сборник»: Армада-пресс, Альфа; М.; 2001

ISBN 5-93556-137-9Оригинал: Mack Reynolds,
“Code Duello (A book in the United Planets series)”, 1968

Перевод: А. Дубов
Аннотация Организация Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Что-то неладное происходит на планете Фьоренца… Не пора ли и нам разобраться в ситуации вместе с автором и героями-землянами, которые попадают в калейдоскоп забавнейших приключений. Мак РЕЙНОЛЬДСДУЭЛЬНЫЙ КОДЕКС ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 1 — Шеф ждет вас, — сказала Ирен Казански. — Только учтите, он сегодня не в духе. С утра рвет и мечет.Напутствуя вошедших, она ни на миг не отрывалась от дела. Ее ловкие, проворные пальчики порхали над пультом селектора, переключая каналы, нажимая кнопки и клавиши.— Тебя послушать, так он что ни день рвет и мечет, — ухмыльнулся Сид Джейкс — Не хотелось бы заострять на этом внимание, Ирен, но ты, по-моему, просто играешь на публику. Лучше признайся честно, что на самом деле тебе просто нравится служба в «секции джи»!Наградой ему был испепеляющий взгляд секретарши.— Коллега Казански — исключительно исполнительный и добросовестный работник, — заметила с мягким упреком Ли Чжанчжу, стоящая рядом с заместителем главы секции.Ирен презрительно фыркнула и рявкнула в микрофон:— Так найдите его, черт побери! — Она перевела канал на прием и с вызовом посмотрела на миниатюрную, не выше пяти футов, китаянку, одетую в традиционный национальный костюм из полупрозрачного шелка: — К твоему сведению, детка, мое заявление уже лежит на столе у босса. Ваш добросовестный и исполнительный коллега сыт по горло. Завтра же перевожусь в отдел статистики!Сид саркастически хмыкнул и бросил через плечо, направляясь к двери, ведущей в sanctum sanctorium:— Хотел бы я посмотреть, как тебе удастся провернуть этот трюк! Старина Росс не расстанется с тобой даже в том случае, если самому Верховному Комиссару вдруг стукнет в голову бредовая идея переманить тебя в свой секретариат.Ирен раскрыла было рот, чтобы разразиться уничтожающей тирадой, но в этот момент ее внимание отвлек селектор, из которого сразу раздалось несколько голосов. А Сид Джейкс галантно пропустил вперед Ли Чжанчжу и распахнул перед ней дверь в апартаменты начальника, откровенно любуясь ее точеной фигуркой и плавной семенящей походкой, свойственной женщинам Китая и Японии.— Кстати, Ли, — внезапно спросил он, — почему бы тебе не выйти за меня замуж? Я хорош собой, сравнительно молод и обладаю ангельским характером. Кроме того, я потрясающе опытный любовник и имею отличные перспективы продвижения по службе. В том случае, разумеется, если наш обожаемый шеф когда-нибудь решится сыграть в ящик. — Он поспешно проскочил мимо нее ко второй двери, отделенной от первой просторным тамбуром.Китаянка остановилась, чуть склонив голову на плечо, и ненадолго задумалась.— По нескольким причинам, гражданин Джейкс, — изрекла она наконец своим серебристым голоском.— Не могу представить себе ни одной! — оскорбленно воскликнул Сид.— Чрезвычайно польщена вашим предложением, — вздохнула Ли Чжанчжу, — но мне почему-то кажется, что за внешним обаянием скрывается желчная, себялюбивая натура. И я очень сомневаюсь, что желание «сыграть в ящик» входит в ближайшие планы комиссара Метаксы. Ну а главная причина состоит в том, что вы уже женаты!— Верно, женат, чего уж там скрывать, — сокрушенно признал Сид. — Но ведь мы всегда можем эмигрировать на Сауди. — Он приложил палец к сканеру, активируя экран в центре двери, и встал так, чтобы находящийся в кабинете мог его видеть.— Сауди? — переспросила Ли, с любопытством приподняв брови.Глядя на ее кукольное личико и слыша переливающийся колокольчиками нежный голос, даже самый искушенный наблюдатель не смог бы заподозрить Чжанчжу в принадлежности к рыцарям плаща и кинжала. Хотя эта миловидная китаянка действительно была одним из самых опытных инспекторов «секции джи» Бюро расследований департамента юстиции при Комиссариате по межпланетным делам.Дверь бесшумно открылась. Сид с улыбкой отступил в сторону, пропуская спутницу вперед.— Сауди, — сообщил он конспиративным шепотом, — это такая планета. Там у них полигамия.Росс Метакса сидел за письменным столом, заваленным всевозможным хламом. Костюм его, как всегда, выглядел таким помятым, будто он в нем спал. Под стать одежде была и внешность хозяина кабинета. Его красные глаза и мрачная, слегка припухшая физиономия свидетельствовали либо о хроническом недосыпе, либо о чересчур бурных возлияниях накануне вечером.— Что это еще за группа особых талантов?! — зарычал комиссар «секции джи», даже не дав Сиду времени усадить даму в кресло напротив. Он не глядя запустил руку в ящик стола и извлек оттуда пузатую бутылку и три маленькие стопки. — Денебианская текила! — гордо объявил Метакса, демонстрируя гостям жидкость неопределенно-бурого цвета.Ли Чжанчжу непроизвольно вздрогнула и вежливо покачала головой в знак отказа.— Я еще слишком молод, шеф! — заявил Сид Джейкс, решительно отодвигая поставленную перед ним стопку.— Это мой проект, гражданин комиссар, — сказала Ли. — Разве не вы сами поручили мне курировать набор новых агентов?Метакса в бешенстве уставился на нее. Глава «секции джи» был единственным, кто позволял себе так бесцеремонно обращаться с маленькой и внешне безобидной китаянкой. Любому другому подобное хамство обошлось бы очень дорого. Он выудил из груды разбросанных по столу бумаг какую-то папку, положил перед собой, раскрыл и громко прихлопнул ладонью.— Агенты, агенты… — проворчал комиссар. — Конечно, нам нужны агенты. Хотя бы для того, чтобы поддерживать репутацию «секции джи» как самой крутой секретной службы Организации Соединенных Планет! Но на поиск новых агентов уходят годы, а на их подготовку требуется еще больше. Я потому тебе и доверил это задание, что считал крошку Ли самой опытной и надежной из моих подчиненных. Никто не посмеет отрицать, что в оперативной работе лучшего координатора не сыщешь. Да и педагогические способности у тебя хоть куда. Мы все гордимся твоими учениками. Один Ронни Бронстон чего стоит! — Он внезапно повернулся к своему заместителю и спросил: — Между прочим, Сид, как себя чувствует Бронстон?— Не волнуйтесь, босс, выживет, — небрежно отмахнулся Джейкс — Ронни так просто не ухлопаешь.— А точнее? — нахмурился комиссар. — Знаю я ваши штучки!— Все еще без сознания, — нехотя признался Сид.Метакса скорчил недовольную гримасу и вновь переключил внимание на мисс Ли, с невозмутимым видом сидящую в кресле.— Хотел бы я знать, чья это была идея послать на Фалангу восьмилетнюю девочку? — осведомился он зловещим тоном.Сид Джейкс расхохотался:— Вы невнимательно прочли рапорт, шеф. Элен всего лишь выглядит восьмилетней. На самом деле ей уже двадцать пять!— Ладно, допустим, хотя я все равно не понимаю, как может женщина, которая выглядит восьмилетним ребенком, быть оперативником «секции джи»! А этот ее напарник? Бывший шеф-повар из французского ресторана? Где вы его откопали? Если верить три-ди-фото из его досье, этому толстомордому скоро за пятый десяток перевалит. А уж третий агент вообще…— Прошу прощения, комиссар, — мягко перебила его китаянка, — но именно они сумели восстановить статус-кво на Фаланге. После того, осмелюсь напомнить, как мы потеряли там одного за другим трех опытных и проверенных оперативников.Метакса тупо уставился на нее, потом перевел взгляд на раскрытую папку с рапортом. Налил из бутылки стопку жгучей текилы и быстрым движением опрокинул ее.— Ну и как же им это удалось?Ли Чжанчжу грациозно выскользнула из кресла.— Позвольте предложить вам прогуляться в гимнастический зал, комиссар. В это время дня большая часть группы собирается там, чтобы потренироваться и заодно совершенствовать как раз те не совсем обычные способности, благодаря которым они к нам и попали.Росс снова собрался устроить разгон, но передумал и вместо этого буркнул в настольный микрофон:— Ирен, могу я отлучиться на пятнадцать минут?Сид и Ли не расслышали ответ секретарши, но стали свидетелями гневной реакции босса.— Ах, вот как! — взревел он. — Плевать я хотел! Все, ты уволена! — Комиссар выскочил из-за стола и ринулся к выходу, ворча себе под нос: — Господи, ну почему я до сих пор терплю эту ужасную женщину?Сид Джейкс поднялся и последовал за ним.— Вы терпите ее потому, шеф, — бросил он в спину начальнику, — что эта «ужасная женщина» разбирается в делах «секции джи» гораздо лучше нас троих, вместе взятых.Метакса сердито фыркнул и распахнул дверь.
Глава «секции джи» замер на пороге гимнастического зала, пораженно озираясь по сторонам. В огромном гимнастическом зале творилось что-то невообразимое.На подвешенной под самым потолком трапеции крутилась, выделывая абсолютно немыслимые трюки, маленькая девочка лет семи-восьми. У противоположной стены плотный, коренастый человек со страшной скоростью вращал над головой обыкновенную лопату. Когда он наконец выпустил ее из рук, лопата со свистом прорезала воздух и глубоко вонзилась острием в центр мишени, расположенной, как убедился, скосив глаза, Метакса, футах в тридцати от метателя. У соседней стены разминался мускулистый усатый брюнет, неторопливо похлестывая длиннющим пастушьим кнутом, которые можно иногда увидеть в исторических три-ди-фильмах о Диком Западе.Мисс Ли, выполняющая роль гида, остановилась рядом с представительным мужчиной необычайно мощного телосложения. Его борцовская фигура с трудом сочеталась со старомодным пенсне и благообразным лицом преподавателя колледжа. Великан увлеченно следил за упражнениями девочки на трапеции. На полу у его ног стояла чудовищной величины гиря.— Так это и есть твои особые таланты? — язвительно осведомился комиссар, брезгливо обводя взглядом зал. — Нечего сказать, отличное пополнение для нашей конторы!Сид Джейкс усмехнулся.— Заткни пасть, ты, гиена! — обрушился Метакса на своего заместителя. — С самого начала связанного с Рассветными мирами кризиса у нас каждый человек на вес золота! Мы все знаем, что людей в «секции джи» отчаянно не хватает, но это еще не повод, чтобы подсовывать мне в качестве агентов каких-то уродов!Взгляд комиссара задержался на стоящей чуть поодаль женщине средних лет с ничем не примечательной внешностью. Она стойко встретила его пылающий гневом взор и мило улыбнулась.— Марта Лоран, — представила женщину Ли Чжанчжу. — У нее абсолютная память. Группа оперативников, в составе которой будет Марта, может спокойно работать на любой планете, не нуждаясь ни в каких сведениях справочного характера. Вся нужная информация хранится у Лоран в голове и выдается по первому требованию.— А это доктор Дорн М. Хорстен, — сказала китаянка, указывая на гиганта в профессорском пенсне, — крупнейший в Галактике специалист по изучению морской микрофлоры. Помимо основной специальности, у него довольно редкое хобби. Он с детства увлекается поднятием тяжестей и завязыванием стальных прутьев в морские узлы. Прутья он обычно использует толщиной в один дюйм. Доктор один из самых сильных людей во всем Содружестве Объединенных Планет. Ничего удивительного, если учесть, что на его родной планете сила тяжести почти в полтора раза превосходит земную. Но все это нисколько не мешает мистеру Хорстену оставаться удивительно мягким и добрым человеком, настоящим джентльменом и блестящим ученым — желанным гостем на любой межпланетной научной конференции, посвященной проблемам развития одноклеточных организмов. На подобных сборищах люди редко обращают внимание на его мускулы, и вряд ли кому-то придет в голову заподозрить у всеми уважаемого профессора удивительные способности, которые обычному человеку могут показаться сверхъестественными.Росс Метакса угрюмо кивнул и указал на усача с кнутом:— А этот малый чем занимается?— Зорро Хуарес? Он уроженец планеты Вакамундо, заселенной выходцами из Аргентины. Они специализируются в выращивании элитного рогатого скота и лошадей. Выводят новые породы, заранее приспособленные к природным условиям планет-импортеров. Виртуозное владение бичом — национальный вид спорта на Вакамундо. Вам никогда не приходилось видеть, комиссар, на что способен орудующий двадцатифутовым кожаным кнутом настоящий артист? Рядом с Зорро даже Вильгельм Телль покажется вам жалким дилетантом. Сеньор Хуарес запросто может не только сбить своим бичом яблоко с головы ребенка, но еще и разрезать его при этом на четыре равные дольки, очищенные от кожуры!— Нам-то что до этого? — недоуменно спросил комиссар. — На кой дьявол нашим оперативникам умение орудовать кнутом? А яблоко я могу и ножичком разрезать. Или так съем.— Дело в том, сэр, — терпеливо объяснила Ли, — что в руках специалиста такой бич легко превращается в смертельное оружие. Оно бесшумно, не содержит электронной начинки, не имеет металлических частей и не фиксируется таможенными детекторами.Глава «секции джи» что-то недовольно проворчал себе под нос, пересек зал по диагонали и остановился рядом с заурядного вида молодым человеком, тренирующимся перед зеркалом в быстром выхватывании оружия из плечевой кобуры. Получалось у него неважно.— А вы кто такой? — бесцеремонно поинтересовался Метакса.Парень выглядел немногим старше двадцати. Он смущенно поглядел на комиссара, пожал плечами и скромно ответил:— Я везунчик, сэр.— А я Росси, — с кажущимся спокойствием сказал Метакса. — Но для вашего же собственного блага советую в дальнейшем забыть о прозвищах и называть меня гражданином комиссаром. Между прочим, я имел в виду совсем другое. Какой у вас особый талант, юноша?— Так я же вам уже сказал. Я везунчик!Тяжелый взгляд Метаксы задержался на растерянной физиономии молодого человека, потом переместился на Ли Чжанчжу.Китаянка мелодично рассмеялась:— Это Джерри Родс, сэр. И он сказал вам чистую правду. Его особый талант состоит в том, что ему постоянно везет!Росс на несколько секунд закрыл глаза, шепча про себя что-то неразборчивое. Когда он открыл их снова, они излучали холодное бешенство.Джерри осторожно откашлялся:— Прошу прощения, сэр, но я правда не знаю, как это объяснить.— Так я и думал, — недоверчиво хмыкнул комиссар. — Тогда продемонстрируйте хотя бы!Родс на мгновение задумался.— Хорошо, — кивнул он. — Только я должен предупредить вас, сэр, об одном предварительном условии. Для успеха эксперимента необходимо, чтобы я был материально заинтересован.— И что же это условие означает?Молодой человек сунул руку в карман и достал оттуда небольшой металлический диск.— Вам известно, что такое монета, сэр?— Мне известно, что такое монета, юноша, — ответил Метакса. — Мне даже известно, что на многих отсталых планетах Содружества они до сих пор в ходу. Послушайте, Родс, или как вас там, только не считайте меня болваном, пожалуйста! На моей должности дуракам делать нечего.— Конечно, сэр, — согласился Джерри. — Это очень старая монета, отчеканенная в Соединенных Штатах Америки. — Он пригляделся повнимательнее: — Нет, вру, во Франции.

Дуэльный кодекс - Рейнольдс Мак => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы отлично, чтобы книга Дуэльный кодекс автора Рейнольдс Мак дала бы вам то, что вы хотите!
Если так получится, тогда можно порекомендовать эту книгу Дуэльный кодекс своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с книгой: Рейнольдс Мак - Дуэльный кодекс.
Ключевые слова страницы: Дуэльный кодекс; Рейнольдс Мак, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн
 https://21-shop.ru/catalog/muzhskoe/odezhda/futbolki/nedorogo/ 

 плитка для ванной купить в москве выгодная стоимость