А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Вангели Спиридон

Чубо из села Туртурика


 

Тут выложена электронная книга Чубо из села Туртурика автора, которого зовут Вангели Спиридон.
В электронной библиотеке ALIBET вы можете скачать бесплатно или читать онлайн электронную книгу Вангели Спиридон - Чубо из села Туртурика в формате txt, без регистрации и без СМС; и получите от книги Чубо из села Туртурика то, что вы пожелаете.

Размер файла с книгой Чубо из села Туртурика равен 33.82 KB

Чубо из села Туртурика - Вангели Спиридон => скачать бесплатно книгу



Вангели Спиридон
Чубо из села Туртурика
Спиридон ВАНГЕЛИ
ЧУБО ИЗ СЕЛА ТУРТУРИКА
Повесть-сказка
Перевод с молдавского Юрий Коваль
ОГЛАВЛЕНИЕ
Как появились у Чубо дедушка и бабушка
Мельничный Дядька
Уку
Как пустили мельницу
Летающие калачи
Яйцо с луны
Башня Чубоцела
Виноградная лоза
Дедушка Далбу уносит свою мельницу в другие края
Гиочика
Новая дырявая шляпа
Гаврилка
Свадьба Мельничного Дядьки
Высокий Гость
Как Чубо Мельницу обманул
Мост
Лио
Сыновья Чубо
Аист Хараламб
Аэрочубоплан ______________________________________________________________________
КАК ПОЯВИЛИСЬ У ЧУБО ДЕДУШКА И БАБУШКА
Ростом он был чуть выше сапога, и его прозвали - Чубоцел*. ------* По-молдавски "чубоцеле" - сапоги; вот откуда взялось это прозвище. ------
Если перевести это слово на русский язык, получится Мальчик-Сапожок. Но мы будем звать его Чубо. Так ласково называет его мама - Чубо!
- Чубо! Чубо! Чубоцел! Где ты?
- Чубо! Чубо! Куда ты пропал?
Он и вправду пропадал где-то каждый день, и мама видела его только по вечерам, когда он являлся домой. А днём только чубоцеле знали, где Чубоцел.
Вчера мать искала его целый день. И нашла! Вот он, милый, сидит в курятнике!
- Чубо! Ты что здесь делаешь?
- Сижу.
- Где сидишь? Господи, прости нас и помилуй!
- Где да где? В курином гнезде!
- Зачем?
Чубо прищурился и посмотрел на мать в узенькую щёлочку между век, - странное дело, неужто она не знает, зачем приличному человеку сидеть в курином гнезде?
- Согреваю гнездо, чтоб цыплёнок не простыл.
- Какой цыплёнок?
- Тот самый, из яйца. Сейчас придёт курица и снесёт яйцо...
И верно, в курятник пришла курица, снесла яйцо, и цыплёнок даже не кашлянул. И Чубо почти не кашлял - ну раз, ну другой, ну чихнул, ну из носу... короче, мать поставила ему банки. А на другой день Чубо пропал вместе с банками.
Вечером пришёл человек с большой рукой. В руке у человека рука поменьше, это рука Чубо. Но не про его руки сейчас идёт речь, а про ноги. Ноги-то у Чубо были - моооооооооооокрые. И они были найдены далеко за селом.
- А куда ж ты направлялся? А? Куда?
- Посмотреть, где зима кончается. Хотел принести тебе подснежников.
Весь вечер мать вздыхала и плакала, а когда Чубо уснул, сказала мужу:
- Вот увидишь, мы его потеряем... заберётся в сугроб... и найдём весной только его чубо... чубо... сапоги...
- Ладно! - сказал отец и стукнул кулаком по столу.
Стукнув, он лёг спать, а утром встал пораньше, приделал к калитке здоровый замок и пошёл на работу со спокойным сердцем.
Попозже встал Чубо, увидел замок и увидел снег на дворе. Много-много снегу, а больше ничего на дворе не было. Даже смешно как-то. Смотришь и ничего не видишь - только снег и замок, замок и снег. А снегом замок не откроешь.
А Чубо и не стал его открывать. Возле забора - а забор был высокий и весь каменный - Чубо слепил снежную бабу. Потом взобрался к ней на плечо - и через забор.
- Чубоцел! Ты куда? - крикнула соседка.
- Искать снежного деда, - ответил Чубо. - Баба просит. Вернулся Чубо домой, а калитка-то заперта. Он быстро слепил снеговика, забрался к нему на плечо - и через забор.
- Не бойся, бабушка, - сказал Чубо снежной бабе. - Твой дед за забором.
К вечеру вернулись отец с матерью. Чубо сидел дома. Отец позвенел ключами от калитки и сказал:
- Вот оно - верное средство! Здорово я придумал.
Он лёг спать, а ключи положил под подушку.
Утром отец снова пошёл на работу в столярку с трубкой в зубах и с ключами в кармане. Мать ушла на ферму. Ну а Чубо вышел во двор.
Вдруг видит: снежная старушка подмигивает ему и манит к себе белым пальцем.
- Кажется, мой старик без шапки, - сказала она на снежном языке*, который Чубо понимал. - Посмотри, пожалуйста. Ночью кто-то дрожал за забором. ------* Перевёл со снежного здесь и далее Юрий Коваль. ------
- Тий! - воскликнул Чубо. - Это он дрожал!
Чубоцел сбегал домой и принёс старую отцовскую шляпу.
- Это тебе от твоей старухи, - сказал он снеговику и нахлобучил шляпу на старую снежную голову.
А вечером, возвращаясь из села, угостил снежную бабушку конфетой.
- Старик тебе послал. Кланяться велел, - сказал Чубо и задумался. А думал он о том, что нет у него в селе ни бабушки, ни дедушки обидно.
- Слушай, - сказал он, - хочешь быть моей бабушкой?
- Мока, нока, чуку, бу, - ответила старушка, что на снежном языке означает: хочу, почему бы и нет?
- Вот здорово, - обрадовался Чубо. - Я буду звать тебя бабушка Далба. Ну а дедушку назову - Далбу*. ------* "Далба" по-молдавски - белейшая, а уж "Далбу" - белейший. И вправду, ни у кого на свете не было таких седых, таких белоснежных дедушки и бабушки, как у Чубо. (Все примечания - переводчика.) ------
С тех пор не проходило дня, чтобы бабушка Далба не посылала что-нибудь своему старику: то варежки, то палку, ведь на улице холодно, да и злые собаки ходят.
- А старуха что там делает? - спрашивал дедушка Далбу. - А то я були, тули, цока, мок!
- Ага, понял, - ответил Чубо. - Обязательно передам. И передавал:
- Старик сказал, что он зажёг луну на небе, чтобы тебе ночью не было скучно.
Однажды мать увидела на снежной старушке свою шаль, а отец нашёл свою потерянную трубку у снежного старика во рту.
- Ладно, хоть из дому не уходит, - говорил отец. - Хорошая штука - замок на калитке. Верное средство!
А снежные люди, конечно, помогали Чубо выбираться со двора и молчали как рыбы.
Как-то раз на ферму прибежала соседка. Мать Чубо доила корову.
- Кончай доить!
- Что ещё такое?
- Чубо запряг в сани старого пса Фараона. Перебрался на ту сторону речки - и прямо к горе Петуха!
- Батюшки! Ведь там три колодца!
- Да ещё прицепил к саням пропеллер! - тараторила соседка. - И прямо на гору! А гора-то громадная! Ужас!
Мать бросилась к отцу в столярку:
- Что делать, мэй?!
Отец выскочил во двор, а тут как раз по дороге ехали сани, груженные мешками с мукой.
- Тпррру! - отец мигом остановил коня, распряг его, вскочил верхом и помчался к горе Петуха.
Хозяин мешков разинул рот. Но сколько он мог стоять с разинутым ртом? Он спрыгнул на землю, кое-как запрягся в сани и потащил воз дальше, а мать Чубо подталкивала сани сзади. Подталкивала, а сама глядела в небо - не видно ли Чубо? Ведь если у него санки с пропеллером, может, и пролетит сейчас над селом.
А бабушка Далба спрашивала деда:
- Ники, мики? Не видать внука?
Надо сказать, что ещё утром бабушка заметила, что санки у Чубо с пропеллером.
- Как бы и вправду не улетел куда-нибудь, - подумала она и привязала к саням нитку. А нитка эта тянулась из её кофты, и пока Чубо мчался к горе Петуха, кофта потихоньку распускалась. И теперь осталось полрукава.
- И ты за нитку ухватись! - крикнула она деду. - Вдвоём удержим!
Мать с дороги услыхала: "Муки, мури, рики, ми!", но ничего не могла понять. А когда подошла к дому, увидела, что снежные старик и баба ухватились вдвоём за какую-то нитку и тянут изо всех сил.
Мать тронула нитку - ага, кто-то сидит на том конце. Не Чубо ли? Хоть бы нитка не порвалась!
Тянули они, тянули и притащили небольшой сапог.
- Чубо! Бедный Чубо! Где он?
Прибежали две соседки, стали причитать над сапогом.
- Бедненький! Его сожрали дикие звери! Волки!
Так они кричали и охали, целовали сапог, пока не явился отец. Чубо сидел у него на руках, засунув одну ногу отцу за пазуху.
Совсем уже поздно вечером пришёл по следам и старый пёс Фараон, запряжённый в сани. Да, так уж получилось, что бабушка Далба впопыхах привязала нитку не к санкам, а к сапогу Чубо.
- Придётся надписать ему сапог, - сказал отец.
- Как это?
- А так. Напишу на сапоге, что это Чубо из Туртурики.
Если уйдёт далеко - мы его по сапогу найдём, ведь народ сегодня грамоту знает.
На другой день бабушка Далба спросила Чубо, что это написано на его сапоге.
- Чу-бо! - прочёл по складам старый умный пёс Фараон. - Чу-бо из села Тур-ту-ри-ка!* ------* "Туртурика" по-молдавски - дикий голубь. Красивое слово. А по-русски дикий голубь тоже звучит неплохо - витютень. ------
- Слышь, дед! - крикнула бабушка Далба. - И мы с тобой из этого села. Не думай, что ты какой-нибудь бродяга, хоть и стоишь на дороге.
МЕЛЬНИЧНЫЙ ДЯДЬКА
На другой день отец взял Фараона с собой в столярку, опасаясь, как бы Чубо снова не запряг его.
- А кто же будет двор сторожить? - задумался Чубо, сдвинув на затылок шапку.
Он забрался в собачью конуру, а минут через десять открылась калитка, и во дворе показалась соседка, та самая, что прибегала вчера на ферму.
Вдруг из конуры высунулась лохматая голова и принялась яростно лаять.
- Чубо! Что ты?! Я тебе голубя испекла*. ------* Голубей из теста, с изюминами вместо глаз, часто пекут в молдавских селах. ------
Собака, рыча, выскочила из конуры и кинулась к соседке на четырёх, конечно, лапах.
И только когда вернулись домой отец и мать, а с ними Фараон четвероногий рычащий зверь стал существом двуногим. Теперь ведь было кому двор сторожить.
Вечером, когда отец снимал сапоги, Чубо спросил его:
- Ты - сильный?
- В общем, да, - ответил отец.
- А когда спишь, - нужна тебе сила?
- В общем, нет, - ответил отец, почесавши затылок.
- Тогда дай мне её до завтра.
- Кого это? - не понял отец.
- Силу.
- Ну что ж, бери, - сказал добродушно отец.
- Тогда ложись спать в мою люльку, - сказал Чубо. - Ты теперь ребёнок, а я, наоборот, стану взрослым.
- Да я в неё не влезу.
- Ничего, как-нибудь.
Отец усмехнулся - давненько он не спал в люльке. Но уж раз обещал - спорить с сыном не стал. Залез в люльку, подтянув колени к подбородку.
- Баю-бай! - качнул люльку Чубо. - Засыпай!
Отец посмеивался вначале, потом неожиданно зевнул да и заснул спокойным сном.
Мать, увидевши отца в люльке, перепугалась.
- Батюшки! Ты зачем в люльку лёг? Может, тебе пелёнку подстелить? Господи, что в этом доме творится!
Отец приоткрыл глаза, а подняться из люльки не может. Тело-то большое, а сил не хватает. Слабым стал, как ребёнок. Еле-еле вытянул одну ногу.
- Устал я чего-то, - сказал он и заснул ещё крепче.
Мать повздыхала, покричала да и сама легла спать. Подождав, пока она заснёт, Чубо вышел в сени, а там стояли мешки с зерном. Он приподнял один мешок - и вправду стал сильным, поднял другой - здорово получается! Отнёс мешки на чердак.
Потом вышел во двор.
- Ика, чика? - послышалось из темноты. - Почему не спишь?
Это бабушка Далба сразу заприметила внука.
А Чубо между тем достал из сарая лом и ударил им в каменную стенку забора - бух! Так он долбил, пока не выдолбил в заборе окно. И в этом окошке сразу показалась голова дедушки Далбу.
- Добрый вечер! - сказал дедушка и приподнял шляпу. - Добрый вечер, бабушка Далба!
- Ах, как хорошо иметь окно! - обрадовалась бабушка. - Ай да Чубо! Теперь я вижу своего деда!
- Если есть окно, значит есть дом, - задумчиво сказал старик. Правда, у нашего дома всего одна стена и одно окно, но это - не беда. Жалко, некуда гостя посадить. Надо бы скамеечку.
- Сделаем, - сказал Чубо и из тех самых камней, что вывернул ломом, построил каменную скамью.
- Хочу гостя!* - неожиданно сказала бабушка Далба. - Очень хочу гостя! ------* "Хочу гостя" на снежном языке - "Ока, лока". ------
- Где ж его взять? - сказал Чубо. - Все спят.
- А Мельничный Дядька?
Чубо невольно открыл рот.
Про Мельничного Дядьку он давно уж слыхал. Говорили, что Дядька этот живёт за рекой Рэут, на старой мельнице.
- Поезжай за ним, Чубо, - попросил дедушка. - Бери Снежного Коня и поезжай.
Чубо быстро слепил Снежного Коня с красивою гривой, с крепкими ледяными копытами. Запряг его в сани, - и быстро помчались они, только цокали ледяные копыта.
- Тпррру! - он остановил сани у порога мельницы и увидел, что в щель под дверью пробивается свет. Странный мерцающий свет - не воры ли? Или разбойники?
Прислушался Чубо и услыхал песенку:
Мой батя был мельник,
Был дед - мукомол.
И старший брателъник
Пшеницу молол.
Я тоже с пелёнок
Мелю и мелю.
Баранками с маком
Людей веселю.
Чубо вздохнул, набрался смелости и - бок! бок! бок! - постучал в дверь.
- Что привёз на мельницу, добрый человек? - послышался голосок. Мельница не работает! Приезжай на будущий год! Тий! Какой красивый конь!
Мельничный Дядька приоткрыл дверь. Он был в тёплом кожухе, с длинной седой бородой. Но только маленький-маленький, ростом с сапог Чубо. В руке он держал свечу. Но не слишком близко к бороде, чтоб не загорелась, чего доброго.
Чубо изумлённо хлопнул глазами: не чудится ли ему этот Дядька?
В селе о нём часто говорили, а вот видеть не всем приходилось.
Мельничный не всякому показывается.
- Это ты пел, а?
- Мы, - кивнул головой Дядька.
- Ах вот как! Вас двое?
- Я пою, я и слушаю. Значит, нас двое. Вот только борода - одна на двоих.
- И давно ты здесь живёшь?
Мельничный поманил его пальцем.
Чубо переступил порог.
Дядька подвёл его к стенке, на которой висели три листочка: два жёлтых и один зелёный.
- Ага, - понял Чубо. - Значит, ты живёшь здесь две осени и одно лето.
- Точно! - кивнул бородой Мельничный Дядька, взял в руки молоток и принялся им постукивать то там, то сям. Постукивая, он снова запел:
Постучу-ка молоточком
По гвоздям и по гвоздочкам!
Чак, пак!
Будет мельница крепка
Будет в мельнице мука!
Чак, пак!
- А я ведь пришёл по делу, - сказал Чубо. - Мои дедушка и бабушка празднуют новоселье и зовут тебя в гости.
- Занят я, - сказал Мельничный Дядька. - Эх, ну и конь у тебя! На таком коне и прокатиться не грех! Ладно! Поехали! Только чур я верхом!
- Идёт, - согласился Чубо, и Мельничный вскочил на снежного коня, а Чубо упал в сани.
Весело помчались они.
- Слушай, - сказал Мельничный. - Я никогда в жизни не был в гостях. Что я должен там делать?
- Сам увидишь.
Дедушка Далбу издалека заприметил Чубо и Мельничного Дядьку. Он заиграл на губах барабанный марш: Бум! Бум! Бум!
- Заходите, заходите, высокие гости! - кланялась бабушка Далба.
Мельничный спрыгнул с коня, и Чубо подсадил его на подоконник, а на скамейку для гостей сам уселся.
Дедушка Далбу разгладил свои белые усы.
- А мы ведь родственники, - сказал он Дядьке. - Если мельники белые, и если мы, снежные люди, - белы, тогда и калачи получаются белые.
- Это верно, - сказал Мельничный Дядька. - Если много зимой снега - тогда урожай большой.
Дедушка Далбу хотел рассказать, что и у него самого там, высоко в небесах, есть снежная мельница, да бабушка его перебила:
- Угощайтесь, прошу вас! Угощайтесь, высокие гости!
И она протянула в окно тарелочку. А на ней была конфета. Та самая.
- А как ты ремонтируешь мельницу? - спросил дедушка Далбу.
- Молотком стучу.
- Значит, ты в некотором смысле мастер?

Чубо из села Туртурика - Вангели Спиридон => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы отлично, чтобы книга Чубо из села Туртурика автора Вангели Спиридон дала бы вам то, что вы хотите!
Если так получится, тогда можно порекомендовать эту книгу Чубо из села Туртурика своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с книгой: Вангели Спиридон - Чубо из села Туртурика.
Ключевые слова страницы: Чубо из села Туртурика; Вангели Спиридон, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн